icon Get a quote today!  

Contact Us

Terms and Conditions Peru

CLAUSULAS GENERALES DE CONTRATACION

  1. Salvo que se acuerde lo contrario, específicamente y por escrito, Alfred H Knight del Perú S.A.C. (en adelante “la Compañía”) presta sus servicios según estos Términos y Condiciones de Negocio (en adelante “Condiciones Generales”), por consiguiente todas las ofertas o propuestas de servicios se encuentran sujetas a estas Condiciones Generales. Todos los contratos, acuerdos u otros arreglos resultantes se regirán en todos los aspectos bajo estas Condiciones Generales, excepto cuando la legislación del lugar donde dichos arreglos o contratos se realizan o llevan a cabo lo imposibilitara (en tal supuesto prevalecerá la legislación local), pero sólo hasta el punto en que contravenga estas Condiciones Generales.
  2. La Compañía es una empresa especializada en la prestación de servicios de inspección y prueba. Como tal, ella:
    • Realiza dichos servicios de manera estandarizada, como se indican en las Condiciones Generales 6.
    • Brinda asesoría y servicios especiales conforme a las Condiciones Generales 7, y de acuerdo a lo acordado con la Compañía.
    • Emite reporte y/o certificados, conforme a lo señalado en las Condiciones Generales 8.
  3. La Compañía realiza la prestación de sus servicios para aquellas personas o individuos de quienes provienen las instrucciones para trabajar (en adelante se le llamará “el Cliente”). Ningún tercero (ajeno a la relación contractual) está facultado para dar instrucciones a la Compañía, particularmente en el alcance de inspección o entrega de reporte o certificado; salvo que esta posibilidad haya sido expresamente solicitada por el Cliente y aceptada por la Compañía. Sin embargo, la Compañía se encuentra autorizada irrevocablemente a entregar bajo su discreción el reporte o certificado a una tercera parte, si estas son las instrucciones del Cliente, en razón de haberlo prometido a una tercera parte o si dicha promesa implícitamente proviene de circunstancias, costumbre comercial, uso o práctica.
  4. La Compañía proporcionará servicios de acuerdo con:
    • Las instrucciones específicas del Cliente, según lo confirmado por la Compañía;
    • Los términos del Formato de Orden Estándar de la Compañía y/u Hoja de Especificación Estándar, en caso se utilizaran;
    • Cualquier costumbre comercial, uso o práctica relevante;
    • Métodos que la Compañía considere apropiados en los campos técnico, operacional y/o financiero.
  5. Información y Documentación
    • Todas las consultas y órdenes para el suministro de servicios deben estar acompañadas por adecuada y suficiente información, sobre las instrucciones y especificaciones, que permitan a la Compañía evaluar y/o realizar los servicios solicitados.
    • Proporcionar los documentos que reflejen los compromisos contratados entre el Cliente y terceros, o documentos de terceros, tales como contratos de venta, cartas de crédito, conocimientos de embarque, etc. Dicha documentación es solamente como fines informativos, sin ampliar o restringir las instrucciones u obligaciones aceptadas por la Compañía.
  6. Los servicios estándares de la Compañía pueden incluir todos, o cualquiera de las siguientes actividades:
    • Inspección cuantitativa y/o cualitativa;
    • Inspección de bienes, planta, equipo, empaque, tanques, contenedores y medios de transporte;
    • Inspección de carga o descarga;
    • Muestreo;
    • Análisis de laboratorio u otra prueba;
    • Estudios y auditorías
  7. Los servicios especiales, que excedan el alcance de los servicios estándares mencionado en el punto 6, sólo se realizarán por la Compañía a través de un acuerdo particular. Los siguientes servicios especiales son ilustrativos, y no representan la totalidad de servicios especiales que la Compañía puede realizar:
    • Garantías cualitativas y/o cuantitativas;
    • Calibración de tanque, calibración de contador y prueba de contador;
    • Provisión de técnicos y otro personal;
    • Inspección pre-embarque bajo los esquemas de importación o aduanas impuestos por el gobierno;
    • Supervisión de esquemas de proyecto industrial completo, incluyendo revisión de ingeniería, acelerando y reportando el progreso;
    • Servicios de asesoría
  8. Reportes y Certificados
    • De acuerdo a las instrucciones del Cliente, aceptadas por la Compañía, esta última emitirá reportes y certificados escritos según los límites de las instrucciones recibidas. La Compañía no se encuentra en la obligación de incluir o especificar, dentro de los reportes o certificados, los hechos o circunstancias que se encuentren fuera de las instrucciones específicas recibidas.
    • Los Reportes o certificados emitidos después de la prueba o análisis de muestras, incluyen solamente los resultados sobre aquellas muestras y no expresan una opinión sobre la parte de donde las muestras se escogieron. Si se requiere una prueba o análisis del total, se deben realizar arreglos especiales por adelantado con la Compañía para la inspección y muestreo del total.
  9. El Cliente:
    • Debe asegurarse que las instrucciones dadas a la Compañía, cambios a aquellas instrucciones, e información suficiente, se den a tiempo, por escrito, y en idioma español, para que los servicios solicitados se realicen efectivamente;
    • Brindará todos los accesos necesarios a los representantes de la Compañía para que los servicios solicitados se realicen efectivamente;
    • Proporcionará, si se requiere, cualquier equipo especial y personal necesario para el desarrollo de los servicios solicitados;
    • Asegurará que se tomen todas las medidas necesarias para la protección y seguridad de las condiciones, lugares e instalaciones de trabajo durante el cumplimiento de los servicios y no confiará, en este respecto, al consejo, solicitado o no, de la Compañía;
    • Tomará todos los pasos necesarios para eliminar o remediar cualquier obstrucción que pueda interrumpir la prestación de los servicios solicitados;
    • Informará a la Compañía, por escrito y por adelantado, sobre cualquier riesgo o peligro, real o potencial, asociado con cualquier orden de servicio, muestras, o pruebas, incluyendo, a manera de ejemplo (pero no limitado a tales supuestos) riesgo de radiación, elementos o materiales tóxicos, nocivos, explosivos, contaminación ambiental o venenos;
    • La Compañía no tendrá ninguna obligación con el cliente cuando éste haya ejercido y cumplido sus derechos y obligaciones bajo cualquier contrato de venta con terceros así haya sido validado o certificado por la compañía.
  10. Salvo que el Cliente específicamente, lo indique de otra manera, y por escrito, la Compañía podrá, a su discreción, delegar a cualquier agente o subcontratista, el cumplimiento de todo o parte de los servicios contratados por el Cliente.
  11. Si los requerimientos del Cliente exigen que se realicen los análisis de muestras en el laboratorio del Cliente o de terceros, la Compañía proporcionará el resultado de dichos análisis, pero sin responsabilidad por su exactitud. De manera semejante, si la Compañía tiene que atestiguar un análisis realizado en el laboratorio del Cliente o de terceros, la Compañía proporcionará la confirmación sobre que una muestra correcta fue analizada, pero en forma alguna será responsable por la exactitud de tales análisis o resultados.
  12. En caso la muestra, o el servicio proporcionado por la Compañía, fuese materia, directa o indirectamente, de procedimientos legales, este hecho debe notificarse inmediatamente y por escrito a la Compañía, antes que se realización del trabajo. Si el hecho no se informa a la Compañía en tal punto, la Compañía no se encontrará obligada o preparada necesariamente a proporcionar un testimonio experto.
  13. Cualquiera de las muestras utilizadas por la Compañía, para cualquier prueba, se retendrán por la Compañía por un periodo de 6 (seis) meses después de la fecha de realización de tales pruebas, y después serán eliminadas, salvo que el Cliente solicite expresamente lo contrario. Si el Cliente solicita que se le devuelva la muestra, entonces la Compañía se reserva el derecho de cobrar por este servicio, cuando así lo considere conveniente.
  14. Las Responsabilidades de la Compañía
    • La Compañía se encarga de tener el debido cuidado y diligencia en el desarrollo de sus servicios.
    • La responsabilidad de la Compañía, por reclamos, pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza, y cualquiera que sea la manera en que se presenta, que verse sobre incumplimiento de contrato y/o cualquier falta de la Compañía al no tomar la debida diligencia y cuidado, no podrán exceder bajo ninguna circunstancia, una suma agregada total igual a 8 (ocho) veces el monto de los honorarios o comisión a pagar a la Compañía, por los servicios prestados. Sin embargo, la Compañía no tendrá responsabilidades por pérdidas de ganancias o utilidades, pérdidas indirectas o como consecuencia de perder negocios futuros, pérdida de producción, y cancelación de contratos suscritos por el Cliente. Donde los honorarios o comisión a pagarse se relacionan a un número de servicios, y un reclamo surge con respecto de uno de aquellos servicios, el costo o comisión se repartirán para los propósitos de este párrafo por referencia al tiempo estimado para el desarrollo de cada servicio.
  15. El Cliente garantiza a la Compañía, que la indemnizará, así como a sus ejecutivos, empleados, agentes o subcontratistas, por aquellas reclamaciones formuladas por terceros, como consecuencia de pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza, en relación al desarrollo, cumplimiento, o incumplimiento de cualquier servicio, en la medida que exceda el límite dispuesto en la Condición 14.
  16. A cada ejecutivo, empleado, agente o subcontratista de la Compañía le será aplicable el beneficio de la limitación de compensación y la indemnización incluida en estas Condiciones Generales, en la medida que los hechos reclamados estén relacionados con cualquier contrato ingresado por la Compañía.
  17. En el caso que algún problema o gasto imprevisto surja en el curso de la realización de cualquiera de los servicios contratados, la Compañía tendrá derecho de realizar cargos adicionales para cubrir tiempo y costo adicionales necesariamente incurridos para completar el servicio.
  18. Pago
    • El Cliente pagará puntualmente la cantidad establecida como contraprestación, no más de 30 (treinta) días después de la emisión de la factura, o dentro del periodo que pueda haberse acordado por escrito con la Compañía. La Compañía se reserva el derecho de cobrar los intereses que las demoras en el pago genere, ascendente al 3% (tres por ciento) por año sobre el London InterBank Offered Rate (LIBOR)
    • El Cliente no tendrá derecho de retener o diferir el pago, o cualquier monto por pagar a la Compañía, por causa de cualquier conflicto, reclamo cruzado o contra-balance que pueda alegar en contra de la Compañía.
    • En el caso de cualquier suspensión de arreglo de pago con los acreedores, bancarrota, insolvencia, suspensión de pagos o cesación de negocio por el Cliente, la Compañía tendrá derecho de suspender, inmediatamente y sin responsabilidad, cualquier desarrollo adicional de sus servicios.
  19. En el caso que a la Compañía se le prohíba por razón de una causa cualquiera, fuera del control de la Compañía, llevar a cabo o completar cualquier servicio para el cual se dio una orden o se realizó algún arreglo, el Cliente pagará a la Compañía:
    • El monto de todo gasto realizado o incurrido;
    • Una proporción del costo o comisión acordada, igual a la proporción (si la hubiera) del servicio realizado;
      Y relevarán a la Compañía de toda responsabilidad, cualquiera que sea, del cumplimiento parcial o total, incumplimiento del servicio solicitado.
  20. Cualquier observación a los servicios prestados o a los reportes o certificados emitidos por la Compañía, deberá efectuarse dentro de los 3 (tres) meses posteriores a la realización del servicio, o a la emisión, ya sea del reporte o del certificado respectivo. Si el Cliente no formulase observación en dicho plazo, automáticamente se entenderá que los mismos se encuentran completamente conformes, y no procederá reclamo posterior de ninguna índole.
  21. Todos los resultados y datos incluidos en un correo electrónico o fax son válidos sólo cuando se encuentran respaldados por el documento original en el archivo de la Compañía.
  22. Estas Condiciones Generales se encuentran bajo las leyes del Perú y son sujetas a la exclusiva jurisdicción de las leyes peruanas.

 

ALFRED H KNIGHT DEL PERU S.A.C. Laboratorios y Oficinas: Av. Guillermo Dansey 1890, Lima 1, Perú Telf: +51(1)3152060 Fax: +51(1)3152061 e-mail: ahk.peru@solidfuels.ahkgroup.com Inscrita en la Partida Electrónica No. 02003201 del Registro de Personas Jurídicas de Lima R.U.C. 20100247730